カナダ住まいなので、たまには英語のことでも書いてみようと思います。
会話は瞬発力だと聞いたことがありますが、これってなかなか培うのが難しい。
言ってることは分かるのに、言ってる意味がその瞬間に分からない
ってことが時々あります。
つい先日も、車を洗っていると
お隣さんが夫に
「It's gonna be noisy in your garage after this」
って言ったんです。
Noisy? ガレージがうるさい?
私の中ではnoisyってloudの意味しかありません。。。
頭の中を?マークで埋め尽くされながら、車を拭いていると
💡!!!
あーそういうことかぁ。。。
この日の一週間ほど前から、ガレージで少し作業をしていたので、
しばらく車を外に停めていたんです。
つまり、
洗車
↓
洗車後はガレージに車を戻すだろう
↓
ガレージが手狭になるね、って意味だったんです。
ここではnoisyがloudの意味ではなく、crowdedの意味で使われていました。
noisyのsynonymにcrowdedはないので、
ジョークとしての表現だったんでしょうね。
他にもその元ネタとなるものや、有名人、ドラマなんかを知っていないと
意味がすぐ理解できないことがちょくちょくあります。
これを培うのは、うーん、経験しかないのでしょうか。。。